بارگاۀ وصال
هَــــــوَس ســوزیــد بی باکـانه ، امکانم ، لهیب ِ من
نـَفـَس در خون تپید از جذب ِ عرفانم ، خَضیب ِ من
بسی چــیدم ز شــــاخ ِ آرزو ، گلهـــــای ایـقـان را
عَسَس کــوشــــید بهـــر ِ کـُفر ِ ایمانم ، رقیب ِ من
ز نیرنگ ِ زمـــان تا دل بـه دام ِ بُغض و کین افتاد
مَرَس ببریــــد از گـــردن ، ز فــرمانم ، مَهیب ِ من
شــنـیـدم ناگــــــه آهـــنگ ِ ملـیــح ِ وحـدت ِ عالم
فـَرَس تا زیـد در میدان ، که چوگانم ، صلیب ِ من
ز تکفیر ِ کس و ناکس ، مفاصل آب ، چون سیماب
جَــرَس نا لــــید از سُکـران ِ کفرانم ، خَطیب ِ من
زدنــــد تا قـــــرعــۀ فالش بنامـم ، از حسد بنگر
مگس ســـوزید بال و پر ، بـه قربان ، حَسیب ِ من
ز تــــاج ِ بـنـدگی یی درگهش ، نازم به خود هردم
ا َنـَس ترســــید از تـفـســـیر ِ قــــرآنــم ، لَبیب ِ من
ز اشــــراق ِ جــــما ل ِ یــوسفش ، تاراج ِ دلهـا شد
حَـرَس خـوابـیــــد ، دیــدم ماۀ کنعانم ، مَغیب ِ من
ز خــــاک ِ پــای احـــبابش ، میسر گـــر شدی مارا
مَجَس تایید ِ کـُحلـَش شد ، به چشمانم ، حَصیب ِ من
بنازم مستی یی مست ِ ، کــــه تلـخ ِ هـجـر ِ جانانش
مَلـَس گردید در کامش ، بــه هــــر آنم ، حَـلیب ِ من
به دام ِ زلف ِ مشکینش ، دل ِ « نعمت » بجــا افتاد
قـَفـَس با زیــد ، قـید و بـند و زنــدانم ، نـَـقـیب ِ من
معانی بعضی از واژه ها :
لهیب = شعلۀ آتش عسس = شبگرد ، پاسبان، گزمه
خَضیب = حنا کرده شده مَرَس = طنابیکه در گردن ِ سگ میبندند
مَهیب 0 کسیکه از او بترسند فـَرَس = اسب
حَسیب = حساب کننده ، بزرگوار جَرَس = زنگوله ، زنگ گردن چارپایان
لبیب = خردمند و عاقل ا َنـَس = کسیکه به او ا ُنس گرفته شود
مغیب = پنهان شده حَرَس = نگهبان و حارس
خَصیب = زمین ِ پر برکت مَجَس = محل ِ لمس ، محل ِ نبض
حَـلـیـب = شراب ِ خرما مَـلـَس = میخوش ، ترش و شیرین
نـَـقـیـب = سرپرست ، سزرگ ِ قوم