صلح، عدالت، شفافیت، مشارکت
اعلامیه گروه هماهنگی عدالت انتقالی در پیوند با کنفرانس شیکاگو
تاریخ 27 ثور 1391 برابر با 19 می 2012
کابل- افغانستان
گروه هماهنگی عدالت انتقالی دست آوردهای ده ساله را در زمینه های دولت سازی، آزادیهای مدنی و سیاسی، حقوق بشر، حقوق زنان، آموزش و پرورش، بازسازی و سایر بخش ها که با مشارکت مردم به وسیله ی دولت و جامعه ی جهانی در راستای تحقق دموکراسی به دست آمده، به دیده ی قدر می نگرد. ولی تا هنوز این روندها در کشور نهادینه نشدهاند و این ها گام های آغازینی برای رسیدن به جامعهای با ثبات و مرفه توأم با صلح و عدالت هستند.
بیش از سی سال حاکمیت خشونت و جنگ بنیادهای اجتماعی، فرهنگی و اقتصادی افغانستان را نابود کرده است. طی این سال ها میلیونها انسان کشته، معلول، آواره، پناهنده و مهاجر گردیدهاند. مردم این سرزمین در طول این سالها قربانیان اصلی جنایتهای جنگی، جنایت علیه بشریت، نسل کشی، قتل عام، تجاوز و خشونت بودهاند.
در حال حاضر نقض حقوق بشر و حقوق زنان، فساد، فقر، عدم تطبیق قانون، تبعیض، رهایی تروریستها از بند بدون محاکمه، و مذاکرهی بی قید و شرط با آنها و سایر مخالفان مسلح بدون میکانیسمهای مشخص، از جمله نگرانیهای جدی مردم هستند. بخش زیادی از این نابسامانیها و بی عدالتیها ریشه در ناکارآیی و ناتوانایی دولت و اشتباهات استراتیژیک جامعهی جهانی در تطبیق عدالت در افغانستان دارد. برای حفظ دست آوردهای بیش از یک دهه و کاهش نقض حقوق بشر در گام نخست تعهد دولت و جامعه جهانی و همچنین استراتیژی مشخص و معین این دو برای رسیدن به صلح و عدالت ضروری است. مردم خواستار صلح هستند اما نه هر صلحی! همه آگاهند که صلح بدون عدالت، صلح میان عادل ها نیست بلکه صلح میان ستمگرهاست.
سوله،عدالت،روڼوالى،مشارکت
د شيکاګو د کنفرانس په تړاو د انتقالي عدالت د ډلې اعلاميه
١٣٩١ لمريزکال د غويي 30 مه،د ٢٠١٢ زيږديز کال دمۍ 19 مه
کابل- افغانستان
د انتقالي عدالت ډله د دولت جوړونې، مدني او سياسي ازاديو، بشري حقونو، د ښځو حقونو، ښوونې او روزنې، بيارغونې او ټولو برخو کې د ډيموکراسۍ د تحقق لپاره د خلکو د ګډون له امله ددولت او نړيوالې ټولنې په وسيله د لس کلنو لاس ته راوړنو درناوى کوي او د قدر په سترګه ورته ګوري. خو دغه کړنې تراوسه په هيواد کې بنسټيزه شوي ندي او دغه لومړني ګامونه دي ترڅو يوه با ثباته ، سوکاله او دسولې او عدالت لرونکې ټولنه ولرو.
له درې لسيزو د زياتې جګړې او تاوتريخوالي واکمنۍ د افغانستان ټولنيز، کلتوري اواقتصادي بنسټونه له منځه وړي دي، او په دغو کلونو کې ميليونونه انسان وژل شوي، معلول او معيوب شوي او ياهم له خپل هيواد څخه مهاجرشوي دي او ددغو کلونو په اوږدو کې د جنګي جنايتونو،دبشريت پر ضد جنايتونو، عامه وژنو،نسل وژنې، تيريو او تاوتريخوالو اصلي قربانيان دي.
اوسمهال د بشري حقونو او ښځو د حقونو تر پښو لاندې کول،فساد،بيوزلي،د قانون نه پلي کيدل،له محاکمې پرته د ترهګرو له بند څخه خلاصون،او هغوى او د دولت له ټولو وسله والو مخالفينو سره له قيد او شرط پرته خبري اتري د خلکو د جدي انديښنو څخه دي،چې ددغو ناخوالو او بې عدالتيو اصلي ريښې د دولت کمزورۍاودنړيوالې ټولنې ستراتيژيکو تيروتنو سره تړاو لري.ديوې لسيزې لاس ته راوړنو د خونديتوب او د بشري حقونو د سرغړونو دکموالي او سولې اوعدالت ته د رسيدو په موخه په لومړي قدم کې ددولت اونړيوالې ټولنې ژمنتيااوهم ددوى مشخصي ستراتيژۍاړيني دي.
خلک دسولې غوښتونکي دي،خودهرې سولې نه!ټول پوهيږي چې له عدالت څخه پرته سوله،دعادلانو تر منځ سوله نده،بلکه د ستم کوونکو تر منځ سوله ده.
Peace, justice, transparency, participation
Statement of Transitional Justice Coordination Group on Chicago Conference
19 May 2012
Kabul – Afghanistan
The Transitional Justice Coordination Group appreciates the ten-year achievements in government-building, civil and political rights, human rights, women's rights, education, reconstruction and other fields that have been reached with the participation of the people by the government and the international community for fulfilment of democracy. However, those trends have not taken root in our country and they constitute initial steps on the path to a stable and affluent society in peace and Justice.
More than 30 years of violence and war have destroyed the social, cultural and economic foundations in Afghanistan. Throughout all those years, millions of human beings have been killed, disabled, displaced, become refugees or have migrated. The people of this land have been the principal victims of war crimes, crimes against humanity, genocide, massacres, rape and violence.
Violation of human rights and women's rights, corruption, poverty, failure to implement laws, discrimination, release of terrorists without bringing them to trial, and unconditional negotiations with them and other armed opposition groups in the absence of concrete mechanisms are serious concerns of the people. All those problems and injustices are rooted in the inefficiency and inability of the government as well as the strategic mistakes of the international community in fulfilling justice in Afghanistan. To protect the achievements of the past decade and to reduce human rights abuses, the commitment of the government and the international community as well as their concrete and specific strategy for achieving peace and justice are essential. The people want peace but not any peace! Everybody knows that peace without justice is not peace among the just but among the unjust.
Ajmal Baluchzada
Human Rights Officer
Armanshahr Foundation/ OPEN ASIA France
Member of International Federation for Human Rights (FIDH)
Mob: 0093 (0) 77 921 77 55
E-mail این آدرس ایمیل توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید