"روحنامه"
کتابی 'مقدس' که از زمین به آسمان فرستاده شده
روحنامه کتابی مقدس اثر نیازوف رئیس جمهور فقید ترکمنستان است که جلد اول ان در سال 2001 منتشر شد ه در کشور ترکمنستان که اکثريت اهالی آنها مسلمانان هستند رسمآجايگاهی همچون قرآن، کتاب آسمانی مسلمانان را دارد.
مولف در کتاب روحنامه واژه "ترکمن" برگرفته از دو واژه "ترک" و "ايمن" است و "زاده نور" معنی کرده است. یعنی ترکمنها از زمان پیدایش نور در فرهنگ بشری نقش داشته اند. در این کتاب قوانین اخلاقی تاریخ 5000ساله ترکمنها و راهبرد انها با بررسی از تاریخ گذشته راهبرد اخلاقی برای ترقی و تعالی ملت ترکمن گنجانیده شده است.
در روی جلد کتاب روحنامه عکس نیازوف مولف کتاب اقبال چاپ یافته "در۴۰۶ صفحه و پنج بخش با عناوين "ترکمن "، "راه ترکمن "، "ملت ترکمن "، "دولت ترکمن "، "دنياى روحي ترکمن " تنظيم شده است .
دربخش پنجم (دنياى روحي ترکمن ) با۱۱۹ صفحه نيازوف ، با برشمردن خصيصه ها و ويژگيهاى معنوى و روحي لازم براى ترکمنها گفته است : فروتني ، صداقت ، ايمان به خدا، عدالت ، وحدت ، تلاش براى کسب حلال، برخوردارى از فضيلتهاى روحي ، داشتن اميد به آينده ، برخوردارى از فرهنگ غني ، کسب علم و همچنين عشق به وطن و ملت ازجمله مکارم اخلاقي است که همواره بايد در قلب ترکمن زنده و پايدار باشد."ترکمنها بنابر سنت خود نان و نمک سفره را محترم و مقدس می شمرند و در مناسبتهايی بر سر سفره در کنار نان و نمک قرآن می گذارند.روحنامه همچو قران بر سر سفره ترکمنها در کنار عناصر مقدس نان و نمک جای گرفته و در حد آنها محترم شمرده می شود و همچون قرآن، هنگام دست زدن به آن، خدا را ياد می کنند و دعا می خوانند.جملات و عبارات روحنامه بر ديوارهای مساجد ترکمنستان، بويژه مسجد زيبايی که اخيراً به دست مهندسان فرانسوی در روستای قبچاق، زادگاه پدر آقای نيازف ساخته شده، در کنار آيات قرآن حک شده است.
بخش اول کتاب روحنامه در ترکمستان جايگاهی هم ارز قرآن، کتاب آسمانی مسلمانان به آن داده شده است با يک موشک روسی از بايکانور، ميدان پرتاب سفينه های فضايی در قزاقستان، به فضا فرستاده شده است.در محفظه ای در داخل موشک، که اين کتاب در آن قرار داده شده يک پرچم ترکمستان و يک نشان رياست جمهوری نيز ديده می شود.
"بزرگترين مسجد آسياي ميانه در روستاي قبچاق ساخته شده است. نگارش فرازهايي از کتاب «روحنامه»، به جاي آيات قرآن بر ديوارهاي داخلي و خارجي، بر سر در ورودي اين مسجد نيز عبارت «روحنامه، کتابي مقدس » حک شده است. اين مسجد گنجايش همزمان 10 هزار نفر، هفت هزار مرد و سه هزار زن را دارد، و ساخت آن در سال 2001 توسط شرکت فرانسوي بوئيگ Bouygyes تمام شد."
نيازوف نویسنده روحنامه با تاکيد بر جدايي دين از سياست میگوید: مفتي ها و عالمان دين، نبايد در مسائل سياسي دخالت کند . ما اجازه نمي دهيم از دين براي اهداف سياسي و يا شخصي استفاده ابزاري شود. وی گذاشتن ریش را بخاطر جلوی گیری از کثافات منع قرار داد.
کتاب روحنامه به زبانهاى انگليسي ، ترکي استانبولي ، عربي ، فرانسوى ، انگليسي ، فارسي ، روسي ، چيني آلماني و چهل های خارجی ترجمه شده است .
"اين کتاب علاوه بر دبستانها، دبيرستانها و دانشگاهی، حتی در دوره های آموزشی در مؤسسات دولتی، آموزشگاههای رانندگی، باشگاههای ورزشی، مساجد و حتی زندانها و بازداشتگاهها تدريس می گردید."
"حبيبه فتحی، اسلام شناس و پژوهشگر آسيای ميانه معتقد است که علت اين را که ترکمنها با وجود قرنها اعتقاد به اسلام و عمل به سنتهای آن حاضر شده اند با تقدس روحنامه کنار بيايند بايد در سنت زندگی قبيله ای آنها و توجه به اين واقعيت جستجو کرد که قبائل مختلف ترکمن با وجود داشتن زبان و دين مشترک هرگز به عنوان قوم يا ملت واحدی در کنار يکديگر زندگی نکرده بوده اند".
مجلس ترکمنستان سال 2005 ميلادی را سال روحنامه اعلام کردند.ماه سپتامبر در تقويم جديد ترکمنی ماه روحنامه ناميده اند و دوازدهمين روز آن به عنوان روز روحنامه در سرتاسر ترکمنستان جشن گرفته می شود.
امان معاشر
نوت:از سروران که درمعرفی کتاب مقدس روحنامه همت گماشتند و من از گزارشات ان اقتباص کردم تشکر.